ONUKA про 30-ту річницю Чорнобильської катастрофи: Зона в фізичному сенсі забруднена, а в метафізичному така чиста

onuka on the 30th anniversary of chernobil EMPR onuka timeline Ukraine update Chernobil Chernobyl Chornobyl nuclear power plant accident anniversary Russia war hybrid warfare history music band electronic ethnic folk vidlik album disaster nata zhyzhchenko exclusion zone catastrophe 1986 2016

Аварія на Чорнобильській атомній електространції є однією з найбільших трагедій в українській історії – катастрофа, яку не можна забути, та урок, який варто памятати. Лідеру видатного українського електро-фолк гурту ONUKA Наті Жижченко на той момент був лише 1 рік, а її батько брав участь у ліквідації наслідків катастрофи.

Новий альбом гурту ONUKA має назву “Відлік” та присвячений Чорнобилю, особливо пісня “19 86” (рік катастрофи).

Напередодні 30-ї річниці Чорнобильської трагедії, EMPR поспілкувався з Натою, щоб дізнатись більше про те, що Чорнобиль означає для неї, чому її настільки приваблює Чорнобильська Зона відчуження, а також про етнокультурні меседжі гурту ONUKA та враження від зустрічі з Дарреном Аронофські.

EMPR: Ваш батько приймав участь у ліквідації наслідків катастрофи. Ваша родина була більш обізнана у тому, що трапилось на фоні приховування фактів Радянським Союзом. Чи обговорювались у вашій родині ті події та їх причини?
Мені був лише рік на момент аварії, але з розповідей я пам’ятаю, що певна обізнаність у моєї родини була. В той час більшість населення не знала абсолютно нічого! Якби хоча б по радіо сказали, що необхідно зачиняти вікна, мити підлогу кілька разів на день та випивати склянку води із краплею йоду, скільки людей можна було б захистити! Я знаю, що насправді навіть стояло питання евакуації Києва. Все передавалося чутками, які інколи бували просто фантастичними. На жаль, істини вже ніхто так і не впізнає.
EMPR: Якими були ваші дитячі спогади, що стосуються аварії, якими ви могли б поділитися? Як члени вашої родини переживали цю подію?
Тато був відсутнім на вахтах, а я не розуміла, куди він весь час зникає. Коли він повертався, я його не впізнавала. Забувала за час відсутності. Всі тільки про Чорнобиль і говорили. Нас із братом вивезли на море, а потім до Чернігова. Але це також дуже близько до станції. Важко уявити, що та буяюча травнева природа, що вчора була ще такою рідною, як завжди, сьогодні вже чужа, забруднена і небезпечна.

Ната Жижченко: “Радіація підступна ще й у тому, що в неї немає ні смаку, ні запаху, ні кольору…”

EMPR: Ваша магістерська робота присвячена наслідкам аварії на ЧАЕС. Зазвичай, коли говорять про вплив аварії, культурний та антропологічний аспекти згадують рідше. Як, на вашу думку, аварія вплинула на уклад життя, культуру і бачення світу людей, які жили на цій та прилеглих територіях?
Я думаю, що це трагедія. Трагедія кожної людини, роду і людства в цілому. Свідоме вигнання.
Полісся – найархаїчніша зона в Україні з точки зору етнографії. Але це ще і найкрасивіша природна зона.  Усвідомити те, що тут неможливе життя людини в найближчі 200, 300, 500 років дуже важко.
Виникло нове соціальне явище “самосели” – люди, що свідомо залишилися жити в Зоні. В них свій мікрокосм – єдиний такий у всьому світі.
EMPR: Ви час від часу буваєте в Чорнобильській зоні, яким, на вашу думку, має бути подальший розвиток цієї території? Чи має вона бути повністю закритою?
Це складне питання. Я не знаю відповіді на нього. Я дуже багато про це думала. Відкрити її не можна, відновити також. Життя людей не поновити. Але природа і твариннй світ мають свої відповіді, у них свій сценарій. Природа буяє і квітне, тварини, занесені у Червону книгу, відроджуються надзвичайними темпами. Можливо, це перший вимушений заповідник у світі?

ONUKA - 19 86

EMPR:  Ваша пісня “19 86” присвячена Чорнобилю, і, як відомо, вона містить перемовини диспетчерів відразу після аварії, які є досить моторошними. Але після прослуховування самої композиції залишається відчуття легкості, світла та свободи, дійсно, як у того пера, невразливого та вільного (як Ви співаєте у цій пісні: “We fly like a feather, so immune and free”). Чи це означає, що “19 86” – це пісня надії, віри в безсмертя душі, в якусь внутрішню свободу? Чи Ви співаєте про досвід окремої людини, що пережила (чи не пережила) ті жахливі події?

Ната Жижченко: “Мені хотілося закцентувати увагу на тому, що людина має жити в гармоні їз природою, отримувати силу із землі, енергію сонця і не загравати із планетою! “

Час надто швидкоплинний, життя надто коротке, а смерть настільки очевидна..
Буваючи в Зоні, я відчуваю, що енергетика там дуже світла, люди особливі, і парадоксально, що зона в фізичному сенсі “брудна” (забруднена), а метафізичному така чиста! Ця пісня як раз про цю чистоту.
EMPR: В одному з Ваших інтерв’ю, згадуючи дідуся Олександра Шльончика, на честь якого названий Ваш гурт, Ви сказали що він зробив вашу першу сопілку, навчив грати і сформував у Вас розуміння Батьківщини. Сьогодні ONUKA по суті відкриває Україну для іноземної аудиторії. Який етнокультурний месседж отримують слухачі на Ваших концертах?
Мені хотілося проілюструвати звучання українських народних інструментів в новому ракурсі. Навіть наша українська молодь знає мало про них. Як звучить бандура, цимбали, трембіта знають одиниці.

Ната Жижченко: ”Хотілося, щоб людям не було соромно за свою народну культуру, бо в Україні вона надзвичайно глибока, барвиста і багатогранна. Якщо її впізнає світ, я буду щаслива!’

EMPR: За кордоном дуже потужна музична індустрія, існує багато груп, зірок та стилів. Аудиторія є вкрай вибагливою. Чи відчуваєте Ви різницю між виступами в Україні та за її межами? Якщо так, то в чому вона полягає? В якій іноземній країні Вам сподобалось виступати найбільше?
В нас не було так багато концертів за кордоном, щоб провести глибокий аналіз. Грузія, Білорусь, Польща, Угорщина – там нас дійсно сприймали дуже тепло, ми відчували інтерес до української музики, відчували певне особливе ставлення! Я сподіваюся, що в майбутньому українських артистів буде більше в світовому музичному просторі.

ONUKA - Vidlik

EMPR: Ви виступали на закритті ОМКФ у 2015 році. І справили враження на глядачів та гостей фестивалю, серед яких був і Даррен Аронофскі. Чи не пропонував він Вам під час зустрічі співпрацю?
Йому дуже сподобався наш виступ, в нас мав бути тур США і ми запросили його на наш концерт в Нью-Йорку. Він був дуже натхненним і сказав, що запросить із собою його подругу Бйорк, що в той час також проживала в Нью – Йорку. Мені це здавалося сюрреалістичним. Але нам не відкрили візи, що змусилопо вернутися у реальність. Можливо, колись ми зустрінемося. Контакти в нас залишилися.

 




EMPR

Aleksandra Demskaya, Yulia Volfovska, Zara Hanova, Maria Nesheva та O. R. прийняли участь у підготовці публікації

 

Фото та відео – ONUKA official
Інтерв’ю доступне також англійською мовою.

CONTACT US

You can send us an email and we'll get back to you, ASAP. EMPR team

Sending

Copyright ©2014-2017 EMPR

Log in with your credentials

Forgot your details?