The Ukrainian “Shchedryk”: How “Carol of the Bells” Became a Song of Resistance

The Ukrainian “Shchedryk”: How “Carol of the Bells” Became a Song of Resistance
Image: t2.gstatic.com

Every December, millions of people around the world hear the familiar melody of Carol of the Bells. Few know that this iconic tune is not American, not Western European—and not even originally a Christmas song.

Its true name is Shchedryk, a Ukrainian folk melody arranged over a century ago by composer Mykola Leontovych.

Portrait of Ukrainian composer Mykola Leontovych and sheet music of Shchedryk, the original melody behind Carol of the Bells
Photo: Ukrainer.net

A Song Older Than the 20th Century

“Shchedryk” dates back more than 100 years and is rooted in Ukraine’s ancient folk traditions. The song tells a simple but powerful story: the turning of the seasons, the end of winter, and the arrival of spring. It is about renewal, abundance, and hope—the reassurance that light will ultimately defeat darkness.

Despite its modern association with Christmas, “Shchedryk” was never meant to celebrate the holiday. It was a song about survival, continuity, and faith in the future.

Those themes would later become tragically prophetic.

1918 first edition sheet music fragment of Shchedryk by Ukrainian composer Mykola Leontovych
Photo: Ukrainer.net Fragment of the page of the first edition of “Shchedryk” by Mykola Leontovych, 1918

From Ukrainian Folk Song to Global Phenomenon

In the early 20th century, Ukrainian choirs toured Europe and North America, introducing “Shchedryk” to the world. In 1936, English lyrics were added, transforming the song into “Carol of the Bells.” The melody spread rapidly through films, concerts, and holiday traditions—often stripped of its Ukrainian origin.

While the tune became globally famous, its creator would not live to see its lasting legacy.

1937 United States Copyright Office catalogue extract documenting the registration of Shchedryk, later known as Carol of the Bells
Photo: Ukrainer.net Extract from the catalogue of the United States Copyright Office, 1937

Murdered for His Culture

On January 23, 1921, Mykola Leontovych was murdered by an agent of the Soviet Union. He was just 43 years old.

His death was not an isolated crime. It was part of a broader campaign to eliminate Ukrainian cultural elites after Ukraine lost its independence in 1919. Composers, writers, poets, scientists, and artists were systematically targeted because Ukrainian culture itself was seen as a threat.

Imperial ideology dismissed Ukrainians as a “nation of peasants” incapable of producing high culture. “Shchedryk”—beloved, refined, and unmistakably Ukrainian—directly contradicted that myth.

A Genocide That Did Not End

The destruction of Ukrainian culture did not stop in the 1920s.

Today, history is repeating itself. In territories occupied by Russia, Ukrainian writers, actors, musicians, and cultural figures have been detained, tortured, or executed. Libraries and theaters are destroyed. Ukrainian language and identity are suppressed.

Many artists have laid down their instruments and taken up weapons—not because they want war, but because they refuse to let genocide happen again.

Why Ukrainians Fight

Ukrainians fight not only for land or borders, but for memory, dignity, and the right to exist as a people with a culture of their own.

That is why “Shchedryk” matters.

The next time you hear “Carol of the Bells,” remember:
this melody was born in Ukraine.
It is a song about light defeating darkness.
And its story is still being written.

EMPR

Tags:

Log in with your credentials

Forgot your details?